Schlagwort-Archive: Übersetzung

Welttag des Buches

Der Welttag des Buches am 23. April ist eigentlich auch immer ein kleiner Welttag der Übersetzung. Allein in Deutschland machten nach Angaben des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels im Jahr 2014 Übersetzungen einen Anteil von 12,4 % der Neuerscheinungen aus. In … Weiterlesen

Veröffentlicht unter BuchbesprechungVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Welttag des Buches

Irgendwann ist jeder Urlaub zu Ende

Überquellendes E-Mail-Postfach, voller Anrufbeantworter, zu beantwortende Anfragen, Stapel von Post, offene Projekte, Liegengebliebenes. Das erwartet die meisten nach dem Urlaub. Man weiß gar nicht, wo man anfangen soll, und das schöne Urlaubsgefühl ist viel zu schnell dahin. Nicht so bei … Weiterlesen

Veröffentlicht unter AllgemeinVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Irgendwann ist jeder Urlaub zu Ende

Übersetzerischer Mut

Übersetzte Texte sollen – vor allem im belletristischen Bereich – den Geist der Originaltexte atmen. Aber sie sollen sich auch wie ein guter deutscher Text lesen. Es ist daher immer ein schmaler Grat, auf dem Übersetzer und deren Lektoren wandeln. … Weiterlesen

Veröffentlicht unter PraktischesVerschlagwortet mit , Kommentare deaktiviert für Übersetzerischer Mut

101 Things a Translator Needs to Know

Mehr als 500 Jahre Erfahrung vereinen die Autoren des Buches auf sich. Humorvoll, fachkundig und pointiert erläutern sie, was einen professionellen Übersetzer ausmacht. Die Autoren sind alle erfolgreiche Übersetzer, die sich in einem Think Tank zusammengeschlossen haben. Aufmerksam wurde ich … Weiterlesen

Veröffentlicht unter SpracheVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für 101 Things a Translator Needs to Know

Literarische Spuren

Wenn etwas faul ist im Staate Dänemark, des Pudels Kern gesucht wird oder jemand vom Land, in dem Milch und Honig fließen, träumt, dann gilt es als Übersetzer wachsam zu sein. Viele Sprachbilder und Metaphern stammen aus der Literatur und … Weiterlesen

Veröffentlicht unter SpracheVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Literarische Spuren

Im Tempel des Ich

Wenn Wohnen, Leben und Arbeiten in einem Künstlerhaus zu einer Einheit verschmelzen, entstehen ganz individuelle Gebäude und Interieurs. Anlässlich des 150. Geburtstags des Künstlerfürsten Franz von Stuck wurden in der Villa Stuck in München Beispiele solcher Künstlerhäuser aus Europa und … Weiterlesen

Veröffentlicht unter ArchitekturVerschlagwortet mit , Kommentare deaktiviert für Im Tempel des Ich

1.000 Tage Blog

Wie lange sind 1.000 Tage – wir haben im Kalender gezählt, uns immer wieder verzählt, und dann ist uns eingefallen, dass Excel das ja ganz einfach berechnen kann: 18. Februar 2011 + 1000 = 14. November 2013 – und so … Weiterlesen

Veröffentlicht unter AllgemeinVerschlagwortet mit , Kommentare deaktiviert für 1.000 Tage Blog

Farben übersetzen

Die Biologie kann genau erklären, wie das Farbsehen funktioniert; die Physik kann genau definieren, wie sich das Farbspektrum aufteilt – aber was man tatsächlich wahrnimmt, wenn man eine Farbe sieht, ist sehr individuell. Es gibt die Lieblingsfarbe, die sich aus … Weiterlesen

Veröffentlicht unter SprachenVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Farben übersetzen

Denkmal für einen Übersetzer

“Hinter jeder Sprache verbirgt sich eine ganz einzigartige Welt.” – So das Kredo des chinesischen Mönchs und Übersetzers Kumarajiva. Die Aufgabe des Übersetzers sei es, das Fenster zu dieser Welt zu öffnen. Pagode als Denkmal In der chinesischen Stadt Wuwei … Weiterlesen

Veröffentlicht unter ArchitekturVerschlagwortet mit , , Kommentare deaktiviert für Denkmal für einen Übersetzer

Bedarf an Übersetzungen steigt

 So titelt die jüngste Pressemeldung unseres Berufsverbandes, des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Landesverband Bayern. Die aktuellen Zahlen zeigen außerdem: Besonders gefragt sind die Sprachen Englisch, Französisch und Spanisch. Am Ende des Jahres 2012 können wir das aus … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein, SprachenVerschlagwortet mit , , , , , Kommentare deaktiviert für Bedarf an Übersetzungen steigt