Schlagwort-Archive: Sprache

Wie Idefix zu seinem Namen kam

Sogar der Besuch eines Sinfoniekonzerts kann zu interessanten sprachlichen Erkenntnissen führen. Der scheinbar aussagelose Name „Idefix“, des Schoßhündchens von Obelix, ist gar nicht so beliebig, sondern basiert auf einer „idée fixe“. Im Einführungsvortrag zur „Symphonie fantastique“ von Hector Berlioz wurde … Weiterlesen

Veröffentlicht unter AllgemeinVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Wie Idefix zu seinem Namen kam

Von Abteilungsleitern und Zitronenfaltern

„Wer glaubt, ein Abteilungsleiter leitet eine Abteilung, glaubt auch, dass ein Zitronenfalter Zitronen faltet.“ Selbst als Deutschsprachiger runzelt man da im ersten Moment die Stirn. Doch ist der Kontext eine Kritik an Abteilungsleitern und deren Mangel an Initiative und Verantwortungsgefühl, … Weiterlesen

Veröffentlicht unter SimultandolmetschenVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Von Abteilungsleitern und Zitronenfaltern

Süßes, sonst gibt’s Saures

Heute ist es wieder soweit. Horden von Kindern und Jugendlichen ziehen durch die Straßen. Furchterregenden Gestalten verlangen nach Süßem und drohen, einem ansonsten Saures zu geben. Süßigkeiten, nur um verschont zu bleiben? Unser Haus liegt offensichtlich an einer vielbegangenen Halloween-Route, … Weiterlesen

Veröffentlicht unter AllgemeinVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Süßes, sonst gibt’s Saures

30. September – Weltübersetzertag

Der Unterschied zwischen Dolmetschen und Übersetzen ist Thema eines kurzen Trickfilms unseres Berufsverbandes, dem Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ). Der aus Anlass des diesjährigen Weltübersetzertages in Auftrag gegebene Film zeigt in einer kleinen Geschichte: Übersetzen ist das schriftliche Übertragen … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Dolmetschen, ÜbersetzungenVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für 30. September – Weltübersetzertag

Der Kulturbeutel – eine merkwürdige Wortschöpfung

Esskultur, Streitkultur, Unternehmenskultur oder auch Kulturdenkmal, Kulturreferent, Kulturschock – die Kultur macht sich in vielen Kombinationen gut.  Aber Kulturbeutel? Auf diese Frage stieß ich am Wochenende bei der Ausstellung „Glücksfälle – Störfälle. Facetten interkultureller Kommunikation“ im Museum für Kommunikation Frankfurt. … Weiterlesen

Veröffentlicht unter AllgemeinVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Der Kulturbeutel – eine merkwürdige Wortschöpfung

Sind Simultandolmetscher sprechende Computer?

Simultandolmetscher werden manchmal mit Sprachcomputern verglichen. Die Schnelligkeit der Umsetzung mag, vor allem in der heutigen Zeit, den Vergleich mit Computern nahelegen. Aber der Vergleich ist nicht zutreffend. Computer sind nicht in der Lage, zwischen den Zeilen zu lesen, während … Weiterlesen

Veröffentlicht unter SimultandolmetschenVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Sind Simultandolmetscher sprechende Computer?

Karfreitag – Good Friday

Das Osterfest, das die Auferstehung Jesu feiert, gilt als das zentrale Fest im christlichen Kirchenjahr. Und da es diese Bedeutung bereits sehr früh erlangt hat, sind auch die Benennungen der entsprechenden Tage sehr alt. Karfreitag Der Wortbestandteil „Kar“ leitet sich … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Allgemein, SpracheVerschlagwortet mit , Kommentare deaktiviert für Karfreitag – Good Friday

Wann wird ein Spruch zum Sprichwort?

Sprichwörter sind kurze einprägsame Sätze, die rhythmisch fließen und eine praktische Lebensweisheit enthalten. Sie folgen häufig Strukturformeln, die wir unbewusst in uns tragen wie zum Beispiel: Wo kein X da kein Y. Um zum Sprichwort zu werden, müssen diese Weisheiten … Weiterlesen

Veröffentlicht unter AllgemeinVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Wann wird ein Spruch zum Sprichwort?

Swag – Jugendwort des Jahres 2011

Noch nie gehört, werden wohl die meisten in meiner – der mittleren – Altersklasse sagen. Und genau das ist auch beabsichtigt. Maßgeblich bei der Auswahl des Jugendwortes des Jahres ist nämlich unter anderem, dass der Begriff nicht im Sprachgebrauch der … Weiterlesen

Veröffentlicht unter AllgemeinVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Swag – Jugendwort des Jahres 2011

Cymraeg – Welsh – Walisisch

Mit dem Auto erreicht man Wales über eine 1,5 km lange Brücke, die Severn Bridge. Maut ist lediglich in Richtung Wales zu bezahlen. Mit Ironie merken die Waliser selbst an, dass für das Betreten „ihres Landes“ bezahlt werden muss, verlassen … Weiterlesen

Veröffentlicht unter AllgemeinVerschlagwortet mit Kommentare deaktiviert für Cymraeg – Welsh – Walisisch