Neueste Beiträge
Neueste Kommentare
Archive
- April 2021
- März 2021
- Februar 2021
- September 2020
- Dezember 2017
- April 2016
- März 2016
- Februar 2016
- Januar 2016
- Dezember 2015
- November 2015
- Oktober 2015
- September 2015
- August 2015
- Juli 2015
- Juni 2015
- Mai 2015
- April 2015
- März 2015
- Februar 2015
- Januar 2015
- Dezember 2014
- November 2014
- Oktober 2014
- September 2014
- August 2014
- Juli 2014
- Juni 2014
- Mai 2014
- April 2014
- März 2014
- Februar 2014
- Januar 2014
- Dezember 2013
- November 2013
- Oktober 2013
- September 2013
- August 2013
- Juli 2013
- Juni 2013
- Mai 2013
- April 2013
- März 2013
- Februar 2013
- Januar 2013
- Dezember 2012
- November 2012
- Oktober 2012
- September 2012
- August 2012
- Juli 2012
- Juni 2012
- Mai 2012
- April 2012
- März 2012
- Februar 2012
- Januar 2012
- Dezember 2011
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
Kategorien
Meta
Schlagwort-Archive: Neologismen
Worte des Jahres
Am Ende jedes Jahres küren die Gesellschaft für deutsche Sprache und die Redaktion der Oxford Dictionairies ihr jeweiliges Wort des Jahres. Dabei geht es nach Bekunden beider Institutionen nicht darum, ein im vergangenen Jahr besonders häufig verwendetes Wort zu prämieren, … Weiterlesen
Veröffentlicht unter SpracheVerschlagwortet mit Jahreszeiten, Neologismen, SpracheKommentare deaktiviert für Worte des Jahres
Was ist das Gegenteil von Teufelskreis?
Das Spiel Gegensätzen ist etwas Wunderbares, vor allem wenn die Sprache hier auch noch mit Bildern arbeitet. Aber beim Übersetzen stellt es häufig eine große Herausforderung dar. So war zum Beispiel in einer Übersetzung das Paar „vicious circle“ und „virtous … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Sprache, TerminologieVerschlagwortet mit Neologismen, Sprache, ÜbersetzungKommentare deaktiviert für Was ist das Gegenteil von Teufelskreis?
Gibt es unübersetzbare Literatur?
Profiübersetzer lesen in ihrer Freizeit gerne auch Übersetzungen, um zu sehen, wie Berufskollegen die kleinen und großen Hürden des Metiers gemeistert haben. Übersetzer als Leser Beim Lesen des jüngsten Werkes von Günter Grass stellt sich diese Frage dagegen andersherum. Wie … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Buchbesprechung, Literatur, SpracheVerschlagwortet mit Neologismen, Sprache, ÜbersetzungKommentare deaktiviert für Gibt es unübersetzbare Literatur?
Astroturfing
Kürzlich hörte ich im Radio mit halbem Ohr den Begriff „Astroturfing“. Zunächst nur Fragezeichen. Was ist denn das? Hat es etwas mit Astrologie zu tun? Surfen – das hatte ich nämlich zunächst verstanden – jetzt nicht nur im Internet sondern … Weiterlesen