Neueste Beiträge
Neueste Kommentare
Archive
- April 2021
- März 2021
- Februar 2021
- September 2020
- Dezember 2017
- April 2016
- März 2016
- Februar 2016
- Januar 2016
- Dezember 2015
- November 2015
- Oktober 2015
- September 2015
- August 2015
- Juli 2015
- Juni 2015
- Mai 2015
- April 2015
- März 2015
- Februar 2015
- Januar 2015
- Dezember 2014
- November 2014
- Oktober 2014
- September 2014
- August 2014
- Juli 2014
- Juni 2014
- Mai 2014
- April 2014
- März 2014
- Februar 2014
- Januar 2014
- Dezember 2013
- November 2013
- Oktober 2013
- September 2013
- August 2013
- Juli 2013
- Juni 2013
- Mai 2013
- April 2013
- März 2013
- Februar 2013
- Januar 2013
- Dezember 2012
- November 2012
- Oktober 2012
- September 2012
- August 2012
- Juli 2012
- Juni 2012
- Mai 2012
- April 2012
- März 2012
- Februar 2012
- Januar 2012
- Dezember 2011
- November 2011
- Oktober 2011
- September 2011
- August 2011
- Juli 2011
- Juni 2011
- Mai 2011
- April 2011
- März 2011
- Februar 2011
Kategorien
Meta
Archiv der Kategorie: Architektur
Das BIQ-Algenhaus – ein Hingucker
Eine lebende grüne Glasfassade – gefüllt mit Algen und bewegt von rhythmischem Blubbern. Das springt beim BIQ-Algenhaus, das im Rahmen der Internationalen Bauausstellung in Hamburg entstand, sofort ins Auge. Übersehenen werden dabei leicht die vielen anderen darin genutzten Systeme zur … Weiterlesen
Veröffentlicht unter ArchitekturVerschlagwortet mit Ausstellung, VisionäresKommentare deaktiviert für Das BIQ-Algenhaus – ein Hingucker
Denkmal für einen Übersetzer
“Hinter jeder Sprache verbirgt sich eine ganz einzigartige Welt.” – So das Kredo des chinesischen Mönchs und Übersetzers Kumarajiva. Die Aufgabe des Übersetzers sei es, das Fenster zu dieser Welt zu öffnen. Pagode als Denkmal In der chinesischen Stadt Wuwei … Weiterlesen
Veröffentlicht unter ArchitekturVerschlagwortet mit Denkmale, Stadt, ÜbersetzungKommentare deaktiviert für Denkmal für einen Übersetzer
Oscar Niemeyer – Meister der sinnlichen Moderne
Es ist ein geradezu biblisches Alter, das der bekennende Kommunist Oscar Niemeyer erreichte. Gestern verstarb im Alter von 104 Jahren der „Letzte Gigant der architektonischen Moderne“, wie die Süddeutsche Zeitung in einem Nachruf titelt. Oscar Niemeyer baute modern, der bevorzugte … Weiterlesen
Veröffentlicht unter ArchitekturVerschlagwortet mit Architekten, SachbuchübersetzungKommentare deaktiviert für Oscar Niemeyer – Meister der sinnlichen Moderne
Schweizer Architektur
Die Freude ist immer groß, wenn der Postbote mein Belegexemplar eines Buches bringt, an dem ich als Übersetzerin mitgearbeitet habe. Kürzlich war es wieder einmal soweit: Swiss Housing Projects by Felix Partner. Interdisziplinäre Ansätze in der Architektur ist ein in … Weiterlesen
Veröffentlicht unter ArchitekturVerschlagwortet mit Architekten, Sachbuchübersetzung, Schweizer ArchitekturKommentare deaktiviert für Schweizer Architektur
Wilde Natur in der Großstadt
Als ich vor einiger Zeit den Aufsatz von Christophe Girot für ein Buch über urban geprägte Kulturlandschaften übersetzte, ließ eines der darin beschriebenen Parkexperimente mich besonders aufhorchen. Es ging um den Naturpark Schöneberg-Süd in Berlin, der sich auf einer brachliegenden … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Architektur, BuchbesprechungVerschlagwortet mit Großstadt, LandschaftenKommentare deaktiviert für Wilde Natur in der Großstadt
Architektur im Stadtraum
Ein Stadtbesuch ist für mich immer auch Spurensuche nach Themen, die vielleicht in der Architekturdiskussion aufgenommen werden und damit zur Übersetzung anstehen könnten. Leipzig Kürzlich stand nun Leipzig auf dem Programm, wo derzeit das Neue Augusteum und Paulinum der Universität … Weiterlesen
Veröffentlicht unter ArchitekturVerschlagwortet mit StadtKommentare deaktiviert für Architektur im Stadtraum
Community
Auch wenn es die Eintragsstruktur mancher Wörterbücher suggeriert, so ist Übersetzen doch weit mehr als das Ersetzen von Wörtern aus einer Sprache in eine andere. Vielfach entscheidet erst der Kontext, wie ein Wort zu verstehen ist. Ein ganz besonderes Beispiel … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Architektur, Politik, TerminologieVerschlagwortet mit Fachübersetzung, StadtKommentare deaktiviert für Community
Olympia 2012
„Back the Bid“ – als ich 2005 London besuchte, war dieser Spruch praktisch allgegenwärtig. Die Stadt bereitete sich auf ihre Bewerbung für die Olympischen Spiele 2012 vor und bat die Bevölkerung, sie dabei zu unterstützen. Ein begeisternder Werbeslogan, für den … Weiterlesen
Veröffentlicht unter ArchitekturVerschlagwortet mit Olympia, StadtKommentare deaktiviert für Olympia 2012
Neue Dimension der Stadtgestaltung
Meine Texte nehmen mich als Übersetzerin oft auf eine faszinierende Reise mit – dies gilt in ganz besonderem Maße für dieses Buch, für das ich Projektbeschreibungen übersetzt habe. Hochhaustürme und Nachhaltigkeit Es sind durchgehend Superlative, die das Buch Superlative Emirates. … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Architektur, LiteraturVerschlagwortet mit Stadt, Stadtplanung, VisionäresKommentare deaktiviert für Neue Dimension der Stadtgestaltung
Neue Buchübersetzung
Druckfrisch liegt ‚mein‘ neues Buch auf dem Schreibtisch. Für das von Caroline Klein herausgegebene Buch Futuristic – Visions of Future Living aus dem Kölner DAAB Verlag habe ich mehrere Projektbeschreibungen übersetzt und mich mit visionären Denkansätzen in der Architektur beschäftigt. … Weiterlesen
Veröffentlicht unter Architektur, BuchbesprechungVerschlagwortet mit Architekten, Großstadt, VisionäresKommentare deaktiviert für Neue Buchübersetzung